后宫词 原文后宫词 唐诗三百首后宫词
AD2
《后宫词》
http://www.adamarc.com/tangshi/M9At.html
【原文赏析】
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。
【注解】
1、泪湿:犹湿透。
2、恩:指皇帝对她的恩爱。
3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。
【韵译】
泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。
红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐待天明。
【评析】
诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地
刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。
唐诗三百首为您提供后宫词,诗人白居易,唐诗后宫词,注解:1、泪湿:犹湿透。2、恩:指皇帝对她的恩爱。3、熏笼:薰香炉,韵译:泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。 ,评析:诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽
AD1