回乡偶书 原文回乡偶书 唐诗三百首回乡偶书
AD2
《回乡偶书》
http://www.adamarc.com/tangshi/MT6s.html
【原文赏析】
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
【注解】
1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。
【韵译】
少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。
儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来?
【评析】
这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知。
唐诗三百首为您提供回乡偶书,诗人贺知章,唐诗回乡偶书,注解:1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。,韵译:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。 ,评析:这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事
AD1