子夜秋歌 原文子夜秋歌 唐诗三百首子夜秋歌
AD2
《子夜秋歌》
http://www.adamarc.com/tangshi/Mp2.html
【原文赏析】
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【注解】
1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
2、玉关:即玉门关。
3、虏:对敌方的蔑称。
4、良人:丈夫。
【韵译】
秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的情人。什么时候才能把胡虏平定,丈夫就可以不再当兵远征。
【评析】
全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用意,皆不脱边塞诗的风韵。
唐诗三百首为您提供子夜秋歌,诗人李白,唐诗子夜秋歌,注解:1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们,韵译:秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。砧声任凭秋风,评析:全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫
AD1